|
starsze nowsze oceń zdjęcie | skomentuj ocenę | 7 głosów | średnia głosów: 6
8 sierpnia 2020 , Głęboka 52, fragment frontowej elewacji kamienicy.Skomentuj zdjęcie |
Dodane: 23 czerwca 2023, godz. 8:51:35 Autor zdjęcia: vetinari Rozmiar: 1657px x 2500px Aparat: Canon EOS 200D 1 / 200sƒ / 8ISO 10062mm
1 pobranie 236 odsłon 6 średnia ocen Poprzednie i następne zdjęcia vetinari Obiekty widoczne na zdjęciu Głęboka 52 więcej zdjęć (15) Architekt: Josef Nossek Wykonawca: Josef Nossek Zbudowano: 1904 Dawniej: Kamienica Gottfrieda Spacha i Josefa Nosska Kamienica przypisana była do dzielnicy Miasto z numerem konskrypcyjnym 221. Numer posesji był 56 (w okresie międzywojnia zmieniony na nr 52). Budynek wzniesiono w 1904 r. dla Gottfrieda Spacha i Josefa Nosska na miejscu poprzedniego budynku, który również należał do Gottfrieda Spacha. W okresie międzywojnia kamienica należał do Josefa Nosska - budowniczy. ul. Głęboka więcej zdjęć (1314) Dawniej: Kronprinzessin Stephaniestr. + Erzherzog Karlstr., Legionów, Armii Czerwonej Główna arteria starego Cieszyna, prowadzi od Góry Zamkowej do Rynku, niegdyś najważniejszy trakt handlowy miasta. Pierwotnie zabudowana domami podcieniowymi połączonymi systemem tarasów i schodów, ucierpiała podczas pożaru w 1789 r. - zachowało się kilka kamienic podcieniowych z przełomu XVIII i XIX w. W XIX i XX w. zabudowana kamienicami mieszczańskimi w stylu historycznym i eklektycznym. Głęboka to nazwa-bumerang. Jakby nie nazywano ulicy, to wracano do starej nazwy. A była to kiedyś ulica Arcyksiężniczki Stefanii, synowej cesarza Franciszka Józefa. W czasie I wojny światowej nazywana była Karl Franz Josef-Strasse. W 1920 roku wrócono do Głębokiej, ale czternaście lat później uznano, że będzie się nazywać ulicą Legionów. W czasie II wojny światowej niemieccy okupanci - o dziwo - wrócili do tradycyjnej nazwy (w wersji Tiefe Gasse). Komuniści nie darowali Głębokiej i nazwali ją Armii Czerwonej. W 1990 roku wrócono do historycznej nazwy. W 1881 zmieniono nazwę na Kronprinzessin Stephaniestrasse, po czym wywieszono tablice uliczne wyłącznie w języku niemieckim tak jak wcześniej postąpiono na rynku. Również w tym samym roku rada miejska uchwaliła zdjąć resztę dwujęzycznych tablic i zastąpić je wyłącznie niemieckojęzycznymi. W 1898 r. ulicę wybrukowano granitową kostką. |