starsze
nowsze
1
1+
2-
2
2+
3-
3
3+
4-
4
4+
5-
5
5+
6-
6
oceń zdjęcie | skomentuj ocenę | 6 głosów | średnia głosów: 6

Polska woj. śląskie powiat cieszyński Cieszyn Śródmieście ul. Głęboka Głęboka 39a

30 września 2016 , Głęboka 39A. Taki lub podobny widok dostępny jest tylko dla lokatorów, sąsiadów i odwiedzających tą okolice. Spacerowicz tutaj nie dotrze. Trudno uwierzyć, że to w centrum miasta.

Skomentuj zdjęcie
I to jest właśnie ukryty smak miasta. Ci co tam mieszkali od dziecka, mają piękne wspomnienia
2016-10-02 21:24:42 (9 lat temu)
grzegorzem
Na stronie od 2012 marzec
14 lat 1 miesiąc 19 dni
Dodane: 2 października 2016, godz. 16:36:36
Autor zdjęcia: grzegorzem
Rozmiar: 1500px x 1125px
Aparat: Samsung S1060
1 / 804sƒ / 4.9ISO 2006mm
1 pobranie
554 odsłony
6 średnia ocen
Poprzednie i następne zdjęcia grzegorzem
Obiekty widoczne na zdjęciu
Głęboka 39a
więcej zdjęć (8)
ul. Głęboka
więcej zdjęć (1296)
Dawniej: Kronprinzessin Stephaniestr. + Erzherzog Karlstr., Legionów, Armii Czerwonej
Główna arteria starego Cieszyna, prowadzi od Góry Zamkowej do Rynku, niegdyś najważniejszy trakt handlowy miasta. Pierwotnie zabudowana domami podcieniowymi połączonymi systemem tarasów i schodów, ucierpiała podczas pożaru w 1789 r. - zachowało się kilka kamienic podcieniowych z przełomu XVIII i XIX w. W XIX i XX w. zabudowana kamienicami mieszczańskimi w stylu historycznym i eklektycznym.
Głęboka to nazwa-bumerang. Jakby nie nazywano ulicy, to wracano do starej nazwy. A była to kiedyś ulica Arcyksiężniczki Stefanii, synowej cesarza Franciszka Józefa. W czasie I wojny światowej nazywana była Karl Franz Josef-Strasse. W 1920 roku wrócono do Głębokiej, ale czternaście lat później uznano, że będzie się nazywać ulicą Legionów. W czasie II wojny światowej niemieccy okupanci - o dziwo - wrócili do tradycyjnej nazwy (w wersji Tiefe Gasse). Komuniści nie darowali Głębokiej i nazwali ją Armii Czerwonej. W 1990 roku wrócono do historycznej nazwy. W 1881 zmieniono nazwę na Kronprinzessin Stephaniestrasse, po czym wywieszono tablice uliczne wyłącznie w języku niemieckim tak jak wcześniej postąpiono na rynku. Również w tym samym roku rada miejska uchwaliła zdjąć resztę dwujęzycznych tablic i zastąpić je wyłącznie niemieckojęzycznymi. W 1898 r. ulicę wybrukowano granitową kostką.