6 maja w godz. 9:00 - 12:00 wystąpią przerwy w działaniu strony - nie udało się wszystkiego zrobić we wtorek, ciąg dalszy w środę.
| zapomniałem hasło | nowe konto | dodaj zdjęcie
Mapa
Nieistniejące
Komentarze Kresy Kresy + Polska Panoramy Pomoc
Więcej (3)
Obiekty w okolicy
Osinowa 16
42
m
Łódź
Kalinowa 7
47
m
Łódź
Kalinowa 1-3
61
m
Łódź
Osinowa 28
72
m
Łódź
Budynki gospodarcze
89
m
Łódź

Za wpłaty ze zrzutka.pl oraz cegiełek kupione zostały:

  • Dyski twarde Seagate Exos X22 20TB x 2 = 2500 zł
  • Router TP Link Archer X55 AX3000 = 277 zł
  • Serwer plików NAS QNAP TS-673A-8G = 4677 zł

Przeznaczenie: kopie zapasowe strony (obecnie wykonywane są ręcznie na domowym komputerze)

zdjęcie 1 zdjęcie 2 zdjęcie 3

wczytywanie danych...
proszę czekać...
Ostatnie dyskusje
Strzałka do dołu wskazywałaby na schron, ale ta do góry ?
2012-11-17 16:53:51 (13 lat temu)
Jarosław Dubowski
+1 głosów:1
N - Notausgang?
2012-11-17 19:31:49 (13 lat temu)
Architektura kojarzy mi się z niemiecką..czy to jakieś poniemieckie osiedle?
2012-11-19 09:27:28 (13 lat temu)
do ZPKSoft: Ona oznacza że jak nie skorzystasz z tej pierwszej to to ta druga cię zaprowadzi..... do nieba ;))
2012-11-17 18:42:07 (13 lat temu)
do ZPKSoft: przeca jest na dół
2012-11-18 01:15:17 (13 lat temu)
do Jarosław Dubowski: A może po prostu "nieder"?
2012-11-18 11:47:51 (13 lat temu)
do Bałuciorz: Teraz zauważyłem, że jest też druga obok drzwi
2012-11-19 10:29:03 (13 lat temu)
WW
do Dariusz Milka: "Nieder" nie miałoby sensu, "Notausgang" też nie, bo trudno przez takie okienko wyjść. Być może to skrót od "Notschutzraum", bo takie słowo funkcjonuje.
2012-11-18 12:15:57 (13 lat temu)
do WW: Miałoby jeśli połączyć ze strzałką dużą - czyli schron "nieder" ale "Eingang" przez te drzwi.
2012-11-18 15:58:52 (13 lat temu)
WW
do Dariusz Milka: "Nieder" to schron?
2012-11-18 17:48:52 (13 lat temu)
do WW: Zdecydowanie nie; nieder (przymiotnik, przysłówek) - niski, na dół
2012-11-18 18:36:56 (13 lat temu)
WW
+2 głosów:2
do Dariusz Milka: Jaki jest więc sens Twojej wypowiedzi?
2012-11-18 20:02:06 (13 lat temu)
Dariusz Milka
+1 głosów:1
do WW: Chyba sam zgubiłeś swój wątek. Wyprowadziłem cię z błędu, że :nieder" (nota bene z małej litery) to nie schron. Usiłowałem skupić uwagę komentujących na CAŁOŚCI oznaczeń a nie na poszczególnych strzałkach. Uważam, że można przyjąć założenie, iż strzałki mniejsze pokazują gdzie jest schron, z dodatkową informacją że na dole, a strzałka duża którędy się do niego wchodzi. Zwracam uwagę, że nie był to schron dla mieszkańców tego budynku ale dla całej okolicy. Więc ludziom z zewnątrz należało przekazać pewną informację - gdzie jest schron i jak do niego wejść.
2012-11-19 09:14:26 (13 lat temu)
WW
do Dariusz Milka: Chyba nie zgubiłem. Problem polega na tym, że słowo "nieder", które proponujesz, w ogóle nie ma w tym kontekście racji bytu - oznacza bowiem po polsku mniej więcej to co "dolny". Tymczasem położenie schronu na dole, w piwnicy, Niemiec opisałbym zupełnie innym słowem - "unten", ewentualnie po prostu "im Keller", nigdy nie użyłby natomiast słowa "nieder", które zresztą w zasadzie nigdy nie występuje samodzielnie, za wyjątkiem czasowników rozdzielnie złożonych. Za "wyprowadzanie z błędu" dziękuję, wiedziałem, że mogę na Ciebie liczyć :)
2012-11-19 09:59:24 (13 lat temu)
WW
do bonczek_hydroforgroup: Bonczku, nie poszukałeś w obiekcie:
2012-11-19 10:00:15 (13 lat temu)
do WW: Nieder oznacza przede wszystkim " w dół" " niżej" (przysłówek). Występuje samodzielnie, choćby "auf un nieder". Natomiast dywagujemy na temat 1 litery co do której nie wiadomo czy nie dotyczy czegoś dłuższego. W tym konkretnym przypadku mogłoby to być np. "niedergehen"; "unten" zdecydowanie nie, oznacza coś POD CZYMŚ. A w "Keller" to się trzyma "Wurst und Schlachtspezialitäten".
Dzięki za dzięki - możesz na mnie liczyć nieustająco.
2012-11-19 12:07:17 (13 lat temu)
pawulon
+1 głosów:1
do Dariusz Milka: Może zapytajcie Saxona, on będzie wiedział na 100%.
2012-11-19 12:10:07 (13 lat temu)
WW
+2 głosów:2
do Dariusz Milka: Nikt z nas nie jest Muttersprachlerem, ale zastanawia mnie, skąd u Ciebie taka pewność siebie, skoro wyraźnie brak Ci praktyki językowej. Po analizie tematu przychylam się jednak do pierwotnej tezy Jarosława (Notausgang), bo dowiedziałem się, że te napisy nie były tak naprawdę dla ludzi chroniących się, tylko dla tych, którzy by ich mieli wykopywać po zawaleniu się budynku. A zatem taki Notausgang nie miał być funkcjonalnym wyjściem, tylko ostatecznym sposobem dostania się do nich, często z łomem i kilofem.
2012-11-19 12:58:21 (13 lat temu)
mamik
+1 głosów:1
do pawulon: Nie znam niemieckiego ale się wypowiem ;-) Notausgang - tak piszą tutaj i jest to przekonujące
Komentarz został edytowany przez użytkownika - powód: korekta
2012-11-19 12:13:47 (13 lat temu)
WW
+1 głosów:1
do WW: Och, widzę że mamik już to zdążył na jakiejś polskiej stronie wyhaczyć.
2012-11-19 12:59:14 (13 lat temu)
Dariusz Milka
0 głosów:1
do WW: Widzę wyraźnie że chcesz sprowokować kłótnię. Arbitralnie uznałeś czyje wypowiedzi nie mają sensu - znaczy wszystkie poza twoją.
Nic nie wiesz na temat mojej praktyki językowej więc lepiej w tej sprawie zamilcz. Po raz nie wiadomo już który dokonujesz negatywnych ocen ludzi a nie tego o czym mówią. Cóż - po raz kolejny muszę zakończyć dalszą dyskusję.
Info znalezione przez mamika wyjaśnia zagadnienie jednoznacznie.
2012-11-19 13:33:53 (13 lat temu)
mamik
+1 głosów:1
do WW: No właśnie ;-) LSR miał kierować ewentualnych przechodniów do schronu, a N. pomagać w lokalizacji zasypanych.
2012-11-19 13:04:52 (13 lat temu)
WW
+2 głosów:2
do Dariusz Milka: Być może rzeczywiście piszę tonem zbyt ofensywnym, jeżeli tak to przepraszam. Po prostu trochę mnie denerwuje, że sprzedajesz ludziom nie bardzo uzasadnione tezy jako pewnik. "Unten" wcale nie oznacza "pod czymś", tylko jest generalnie synonimem naszego "na dole". Na określenie czegoś pod czymś innym używa się "unter". "Keller" nie oznacza wędzarni czy magazynu mięsa, jak sugerujesz, tylko po prostu naszą piwnicę, i coś takiego jak Luftschutzraum im Keller było w czasie wojny zjawiskiem powszechnym. Jeżeli te błędy wynikają z czegoś innego niż z braku praktyki językowej, to również przepraszam za pochopną sugestię.
2012-11-19 15:07:40 (13 lat temu)
do WW: Sugestia pochopna a czytasz "z tezą".

Oczywiście że używano pomieszczeń w podziemiach budynków (jednak odpowiednio głębokich i wytrzymałych) - jednak zarówno polska "piwnica" jak i niemiecki Keller są przede wszystkim pomieszczeniami "na spyżę" - stąd też żartobliwie skwitowałem że wędliny i produkty ze świniobicia; zwłaszcza że temat już został wyjaśniony.
Co do "unten" nie jest to też takie proste.

Temat i tak zakończony więc nie ma co gęby strzępić.
2012-11-19 15:35:32 (13 lat temu)
Pokaż na mapie
1 Dyskusja (ostatnia 13 lat temu)
Obiekt na mapie
Kontakt do administratorów strony Fotopolska.Eu: | Regulamin serwisu: https://fotopolska.eu/2,artykul.html
© Copyright 2012 Neo & Siloy
Kolokacja serwerów Amsnet
Ostatnio przeglądane: sobków sobków hala targowa park muszl park muszl chorzów chorzów rad rad politechnika wrocławska restaurac tramwaje gdańsk tramwaje gdańsk boguchwały restaurac restaurac tramwaje gdańsk tramwaje gdańsk restaurac restaurac beneke wat wat krakow 105na wat wat warszawa konstal 105na Radomsko Radomsko Radomsko Radomsko Radomsko Radomsko Radomsko Radomsko